גיין צו פּובליסיטי
«צוריק צו נייַעס

נייַעס

קסנומקס

די סיגניפיקאַנט פון די ווערק פון די אַפּאָסטלע פאולוס אין די קאָרפּוס פון די אַפּאָסטאָליק עפּיסטלעס

ווי טאָן מיר וויסן די ווערטער פון דער גואל? און ווער איז געווען די גאַרדיאַן פון די וואָרט פון גאָט? פון קורס, די זענען די תלמידים פון יאָשקע המשיח - די שליחים. ערשטער זיי דורכגעגאנגען די לערנען פון מויל צו מויל, און שפּעטער אותיות אנגעהויבן צו דערשייַנען-אַפּאָסטאָליק אַרטיקלען. הייַנט מיר וועלן רעדן וועגן די קרייישאַנז פון די פאולוס פאולוס, וואס געוואוסט די פּאַגאַנז געזונט און פארשטאנען זייער קולטור, וואָס שפּעטער געהאָלפֿן אים אויף די דרך פון די אַפּאָסטאָליק מיסיע. די טעקסץ פון דעם שליח פאולוס זענען אַ גאַנץ סיסטעמאַטיזאַטיאָן פון די קריסטלעך לערנען.

דער פּראָצעס פון דער פאָרמירונג פון דעם קאַנאַן פון די הייליק סקריפּטש

די וואָרט קאַנאָן (גריכיש κανών, ממש 'גלייַך פלאָקן, קיין מאָס דיטערמאַנינג די דירעקט ריכטונג') מיטל 'הערשן'. ווען מיר רעדן פון די קאַנאָן פון די ניו טעסטאמענט, עס רעפערס צו די אָטאַנטיסיטי פון די ביכער ינקלודעד אין זייַן זאַץ, און אַזוי טענהט אַז די טעקסט פון די ביכער געשריבן דורך די הענט פון די שליחים זיך. און דעם, אין קער, איז די הויפּט סיבה פֿאַר די ינדיספּיוטאַבאַל אויטאָריטעט פון די שריפטן [1]. די הויפּט פאַקטאָר אין די פעסטקייַט פון די ניו טעסטאַמענט קאַנאָן ווערט ינספּיראַציע, אַ קריטיש פּרובירן - אַפּאָסטאָליק פון אַ בוך [קסנומקס], ווי געזונט ווי סייטיישאַנז אָדער ווייל לינקס צו זיי פֿון אַ רעפּיאַטאַבאַל טיאַלאָודזשאַנז פון דער ערשטער קריסטלעך סענטשעריז, כולל "מאנען פון די שליחים", וואס באוויליקט אין זייער שריפטן די דאָגמאַטיק פאַדעלאַטי פון די אינהאַלט פון אַזאַ ביכער [2].

יאָשקע משיח זיך גערעדט וועגן די וויכטיקייט און אויטאָריטעט פון די ניו טעסטאמענט. אין דער צייַט פון זיין פריקשאַן, דער קאַנאָן פון די אַלטע טעסטאַמענט איז שוין געשאפן, צו וואָס ער ריפּיטידלי ריפערד צו ווי אַ דערלויבט פסוק. אבער אין דער זעלביקער צייט, די האר אין די טעג פון זיין ציבור מיניסטעריום, צוזאמען מיט די אַלטע טעסטאַמענט, נישט בלויז עדות געזאגט ווידער וועגן די וויכטיקייט און אויטאָריטעט פון זיין אייגן ווערטער און אַטעראַנסיז. און ער האָט געזאָגט אַז זיינע ווערטער זיינען נישט אינפאָרמירט צום געזעץ פון משה. דערצו, זיינע מצוות אויף דער וויכטיקייט פון ניט נאָר שטיין אויף אַ פּאַר מיט די מצוות פון די אַלטע טעסטאַמענט, אָבער די פאַרריכטן, דורכפירן און אַפֿילו אָפּשאַפן עטלעכע פון ​​די געדאנקען פון געזעץ און די נביאים, פילונג זיי מיט נייַ, פרוכטבאַר זינען. עס זאָל זיין דערטראגן אין מיינונג אַז רובֿ פון דעם איז געווען בלויז דער אַרויס פון די מאָסאַיק געזעץ, אַז "אותיות", וואָס זענען איצט אין דעם גואל ס דרשות געפֿיטערט "גייסט". צו באַשטעטיקן די אויבן מיר קענען זען, פֿאַר בייַשפּיל, די סערמאָן אויף די בארג, וואָס זאגט: "איר האָבן געהערט אַז עס איז געווען האט געזאגט ... אָבער איך זאָגן צו איר" (מתיא קסנומקס :. קסנומקס-קסנומקס). עס איז אויך מעגלעך צו נאָכפאָלגן עס אין אַזאַ יגזאַמפּאַלז ווי אַ פאַרהעלטעניש צו גט יאָשקע (מק קסנומקס :. קסנומקס-קסנומקס) און די אַזוי-גערופֿן ומריין עסנוואַרג (מק קסנומקס :. קסנומקס-קסנומקס). אבער, וואָס איז געווען האט געזאגט אין די סערמאָן אויף זייער ינער טיף צופרידן איז נישט אין סטירע מיט די סטייטמאַנץ פון די אלטע געזעץ: "מיינט ניט, אז איך בין קומען צו צעשטערן די געזעץ, אָדער די נביאים: איך בין ניט קומען צו צעשטערן, אָבער צו מקיים. פֿאַר וואָרילע איך זאָגן צו דיר, ביז הימל און ערד פאָרן אַוועק, ניט אַ איין יאָטאַ אָדער איין שורה וועט פאָרן פון די געזעץ ביז אַלע איז מקיים. אַזוי ווער ברעכן איינער פון די מינדסטער מצוות און לערנען מענטשן אַזוי, דער איינער וואָס איז קלענסטער באקאנט אין דעם מלכות פון הימל; אָבער ווער קריייץ און לערנט, ער וועט זיין גערופן גרויס אין דעם מלכות פון הימל "(Mt.5: 21-48).

עס איז געווען נאָך די טויט פון די הייליק שליחים אַז די אָפּגעהיט זאַמלונג פון די אַפּאָסטאָליק שריפטן אנגעהויבן, זייער קאַפּיינג, פאַרשפּרייטונג אין אַלע קריסטלעך קהילות לאָוקייטאַד אין פאַרשידענע ערטער פון די רוימישע אימפעריע

אין די אלטע קהילה פון דער גואל ס ווערטער האט די ונקוועסטיאָנעד אויטאָריטעט, אַפֿילו אין באַציונג צו די אַלטע טעסטאַמענט נביאים, זיי Carefully פּרעסערוועד און רעקאָרדעד, ווי עווידאַנסט דורך די אַפּאָסטלע און עוואַנגעליסט לוקע אין די פּראָלאָג פון די בשורה דערציילונג צו אַפּעלירן צו אַ זיכער טהעאָפילוס: "ווי פילע האָבן אַנדערטייקאַן צו צונויפנעמען אַ חשבון פון די זאכן ממלא (טראָפּ קאָנטאַקט - עד.) צווישן אונדז, אַפֿילו ווי זיי איבערגעגעבן אונדז טό וואס פֿון די אָנהייב זענען געווען ייוויטנאַסיז און באדינער פון די וואָרט, עס געווען גוט צו מיר אויך, ווייל האט גאנץ שכל פון אַלע זאכן ערשטער, אין סדר צו באַשרייַבן צו איר. ". (לוק קסנומקס :. קסנומקס-קסנומקס).

שליחים - די קלאָוזאַנט תלמידים פון די האר - ווי געזונט ווי זייער לערער, ​​אנגעזאגט ווערמיללי, קאַנווייינג די דערציילונג פון די לעבן, טויט און רעסוררעקטיאָן פון יאָשקע המשיח און זיין לערנען דורך די לעבעדיק וואָרט. דעריבער, עס איז נישט חידוש אַז דער ליטערארישע יערושע פון ​​רובֿ פון די שליחים איז אומבאַקאַנט.

נאָך די טויט פון די שליחים, זייער יוואַנדזשאַליזאַם האט נישט אויפהערן צו געזונט. אין דער זעלביקער צייַט, אַ נייַ קשיא איז אויפֿגעשטאַנען - די פּרעזערוויישאַן, אָן דיסטאָרטינג די עסאַנס פון די בשורה פון משיח נאָך דעם טויט פון די עדות פון דעם גואל ס מיסיע, וואָס כידערטו קראָם און יבערשיקן צו נייַ מיטגלידער פון די קהילה פון משיח דורך די לעבעדיק עדות פון די שליחים. אויף דעם סט יוחנן 'טשריסאָסטאָם ער האט געזאגט: "טאַקע מיר זאָל ניט האָבן און דאַרף אין די כתבי-הקוךש, און דארף צו פירן אַ לעבן אַזוי ריין, אַזוי אַנשטאָט פון ביכער, געדינט ווי אונדזער נשמות די חן פון די גייסט, און אַז, ווי יענע סקריבבלעד אין טינט, און אונדזער די הערצער זענען באדעקט מיט דעם גייסט. אבער ווי מיט די דורכפאָר פון צייַט אַליין סטרייד פון די אמת לערנונגען פון אנדערע אויף דער ריינקייַט פון לעבן און מאָראַל, עס איז געווען אַמאָל ווידער דעם דאַרפֿן פֿאַר אַ געשריבן ווארענונג »[קסנומקס].

אַנדרי רובלעוו, הייליקער אַפּאָסטלע פאולוס, בילד וועגן קסנומקס

טאקע, לויט צו פאַראַנען היסטארישע קוואלן, עס קענען זיין אַרגיוד אַז עס איז געווען נאָך דעם טויט פון די שליחים און אנגעהויבן אַ גרונטיק זאַמלונג פון אַפּאָסטאָליק כתובים, קאַפּיינג, פאַרשפּרייטונג פון אַלע די קריסטלעך קהילות אין פאַרשידענע פּאַרץ פון די רוימער Empire [קסנומקס].

21 ביכער, איצט די קאַנאָן פון די ניו טעסטאמענט, קאַנסטאַטוט אַ קלירלי דיפיינד רשימה פון פּראַגרעסערז אַז, פֿאַר אַלע זייערע דיפעראַנסיז, קאַנוויי די אַפּאָסטאָליק מבשר פון משיח. דערווייַל, דער פּראָצעס פון סעלעקציע און דערקענונג פון די ספרים פון די ניו טעסטאַמענט ווי די רוח פסוק (קאַנאַניזיישאַן) גענומען אַ לעפיערעך לאַנג צייַט - וועגן דרייַ סענטשעריז [קסנומקס].

צו באַשטימען די מקור טעקסט פון די ניו טעסטאַמענט, די טעקסטייליסט קענען נוצן דרייַ גרופּעס פון קוואלן: גריכיש מאַניאַסקריפּץ, אלטע איבערזעצונגען אין אנדערע שפּראַכן, און ניו טעסטאַמענט קוואָטעס פון פרי קריסטלעך שרייבערס.

אַזוי, דער ערשטער אָרט אין דער רשימה פון ניו טעסטאַמענט מאַניאַסקריפּץ, אפגעהיט צו אונדזער צייַט, אַקיאַפּייז די קאָד פון די גריכיש ביבל פון די 4 יאָרהונדערט, דיסקאַווערד אין די מיטל פון די 19 יאָרהונדערט. דייַטש טעאָלאָגי און ביבל פאָרשער קאַנסטאַנטין טיסטשענדער אין די מאָנאַסטערי פון סט. קאַטערין אויף בארג סיני. זינט דעמאָלט, דעם מאַנוסקריפּט איז באקאנט ווי די סיניטיק קאָד. דעם דענקמאָל קאַנטיינד אַלע די אַלטע און ניו טעסטאַמאַנץ, אין דערצו עס נאָך קאַנטיינד די אָנזאָג פון ברענאַבאַס און טייל פון די "פּאַסטעך" פון דער שליח ערמאַ, אַמאָל באקאנט בלויז דורך די נאָמען [7]. אין קסנומקס, די מאַנוסקריפּט איז ארויס אין דער אָריגינעל טעקסט אונטער די אָופּיסיז פון די רוסישע אימפעריע, מיט אַלע די מעגלעכקייט בנימצא אין אַז צייַט. די לעצט פאַקמיילז אַדישאַן פון די פאָוטאַגראַפס פון די מאַנוסקריפּ איז געפירט אויס אין צוויי סטאַגעס: די ניו טעסטאַמענט איז געווען געדרוקט אין קסנומקס, די אַלטע טעסטאַמענט אין קסנומקס.

די בוך פון אַקס זאגט אַז פּרעהינג איז נישט אַ מענטשלעך זאַך, אָבער גאָט 'ס

מיר זאָל אויך דערמאָנען די ביכער פון די ניו טעסטאַמענט זיך. אַזוי, דער ערשטער בוך איז די בשורה פון מתיא. דער שליח מתיא איז געווען דער זון פון אַלפעוס, געבוירן פון קאַפּערנאַום, איידער זיין פאַך ווי האר, ער איז אַ פּובליקאַן [קסנומקס]. זיין בשורה, לויט צו די האַשאָרע פון ​​דער קהילה היסטאָרישער עוסעביוס, רעפערס צו די קסנומקס יאָר פון די אַססענסיאָן פון די האר. סט. ירעניעוס פון ליאָנס גלויבט אַז עס איז געווען געשריבן אין די קסנומקס-איס פון דער ערשטער יאָרהונדערט [קסנומקס]. בל. דיאָפילאַקט דערציילט אַז די בשורה איז געשריבן אין העברעיש, שפּעטער איבערגעזעצט דורך יוחנן אין גריכיש שפּראַך [קסנומקס].

די בשורה פון מארק איז געווען געשריבן וועגן קסנומקס יאר נאָך די אַססענסיאָן פון די האר. דער שליח מארק געשריבן די בשורה אין רוים פון די ווערטער פון דעם שליח פעטרוס. דער עוואַנגעליסט זיך וויטנאַסט די לעצטע טעג פון דער ערד ס לעבן. ער אנטייל אין דער ערשטער מישאַנערי וועג פון דעם שליח פאולוס און זייַן באַגלייטער פון בראַנזאַבאַס (אַקס קסנומקס). אַפּאָסטלע פעטרוס מארק איז געווען בישאָפּ אין מצרים, ווו אין אלעקסאנדריע האט ער געענדיקט זיין לעבן מיט מאַרטערדאַם [קסנומקס]. עוואַנגעליסט מארק געשריבן די בשורה פון משיח אין גריכיש.

די אַפּאָסטלע לוק איז געווען אַ דאָקטער און געשריבן די רוח בשורה און די אַקס פון די רוח אַפּאָסטלעס, קסנומקס יאר נאָך די אַססענסיאָן אין רוים [קסנומקס]. דער אָריגינעל שפּראַך פון דער אָנזאָג איז אויך גריכיש.

זיין צווייטע ווערק איז דער ספר פון אקטן. דאָ די צייַט פון די קרוסיפיקשאַן פון משיח אין קסנומקס אַד איז אנטפלעקט. איידער די אויסזען אין רוים פון די אַפּאָסטלע פאולוס אין קסנומקס-קסנומקס. דאס היסטארישן בוך זאגט עדות אז אנגעזאָגונג איז ניט אַ מענטשלעך זאַך, אָבער גאָט 'ס. עס איז דער אמת דערווייַז פון די אמת פון די רעסוררעקטיאָן פון משיח, וועמענס נס איז דערנאָך וויטנאַסט דורך די אַפּאָסטלעס דורך מבשר און מייקאַלז. די צוויי ביכער דערמאנט זענען געשריבן דורך די אַפּאָסטלע לוק פֿאַר טהעאָפילוס (לוק קסנומקס: קסנומקס; אַקס קסנומקס: קסנומקס) [קסנומקס].

די אַפּאָסטלע יוחנן, זון פון זעבעדעע און ברודער פון יעקב, געשריבן צו די רוח בשורה שפּעטער קסנומקס יאר נאָך די אַססענסיאָן פון די האר, קעגן די גנאָסטיק סערינטהוס און אנדערע הערעטיקס. ער האט אויך געשריבן אין עפעסוס דרייַ קאַטהאָליק עפּיסטלעס און אויבן זייַן אנדערע כתובים בעשאַס זיין גלות אויף דער סקעלעט פון פּאַטמאָס אין די אַעגעאַן ים, די התגלות (אַפּאָקאַליפּסע) [קסנומקס].

אונטער די קאַנסיאַקער אַרטיקלען זענען פארשטאנען זיבן אותיות געשריבן דורך הייליק שליחים. דער עפּיסל פון די אַפּאָסטלע יעקב די אַלף, דער ערשטער ירושלים בישאָפּ, איז גערעדט צו די אידן אין די דיספּערזשאַן. די סיבה פאר זיין שרייבן איז געווען, אז די אידישע יידן, וועלכע וואוינען אין די גאסן, האבן א סך טריפלולאציעס געליטן. ווייַל פון די שטרענגקייַט פון די טעסץ, זיי אנגעהויבן צו פאַרלירן מוט און קווענקלען אין גלויביק אין דעם גואל. די צייַט און אָרט פון שרייבן די אָנזאָג זענען נישט אנגעוויזן. אָבער, דער פאַקט אַז דער שליח איז געשטארבן וועגן קסנומקס יאָר, גיט די געלעגנהייט פֿאַר רובֿ ינטערפּרעטערס צו גלויבן אַז די אָנזאָג איז געשריבן אין 64-55-יעס. דער אָרט פון שרייַבן איז געווען מיסטאָמע ירושלים אָדער פּאַלעסטינע אין אַלגעמיין, ווייַל עס איז קיין אינפֿאָרמאַציע וואָס דער שליח יעקב אלץ לינקס Palestine. דראָבז וועגן די אָטענטיסיטי פון דעם אָנזאָג, קיין לערער און פאטער פון די קהילה האט ניט אויסדריקן [60].

די אַפּאָסטלע יוחנן ריזאָרטיד צו די בילדער באַראָוד פון די אַלטע טעסטאַמענט פּראָפעסיעס אין די אַפּאָקאַליפּסע, ווייַזונג די קאַנטיניואַטי פון די אַלטע טעסטאַמענט און ניו טעסטאַמענט דערציילונג

די אַפּאָסטלע פעטרוס, וואס איז געווען פריער גערופן שמעון (מתיא קסנומקס: קסנומקס-קסנומקס), איז געווען דער ברודער פון די אַפּאָסטלע אנדריי דער ערשטער-גערופן. ער ערשטער מודה די האר ווי דער משיח, און זיין רינאַנסייישאַן פון די האר איבער זייער רוען לעבן פון די גרויס געוואשן מיט טרערן, און די האר געבראכט אים צוריק צווישן די צוועלף שליחים (דזשן קסנומקס :. קסנומקס-קסנומקס). אין קסנומקס, אין רוים, דער שליח פעטרוס, געקרייציקט אויף די קרייַז קאַפּויער (לויט צו מסורה) גענומען מאַרטערדאַם מיט דעם שליח פאולוס. זיין ערשטער אָנזאָג, די אַפּאָסטלע פעטרוס וויל די ייליאַנז צעוואָרפן אין פּאָנוטוס, גאַלאַטיאַ, קאַפּפּאַדאָסיאַ, אזיע און ביטהיניאַ. דער ציל פון שרייבן דעם אָנזאָג איז געווען צו באַשטעטיקן זייער ברידער אין אמונה, ענקערידזשמאַנט און טרייסט פון די צער פון אזיע מינער קריסטן. עס איז געמיינט אַז דאָס אָנזאָג איז געשריבן דורך אַ שליח אין בבל צווישן קסנומקס און קסנומקס יאָר. די רגע אָנזאָג איז געשריבן דורך אים אין רוים פון 16 צו קסנומקס יאָר, אין דעם דער שליח געפרוווט צו וואָרענען די בעלי חברים פון פאַלש לערנונגען און זייער לערערס [17].

ווי דערמאנט אויבן, אין דערצו צו די בשורה די אַפּאָסטלע יוחנן, און התגלות אין עפעסוס אין די סוף פון דער ערשטער יאָרהונדערט איז געווען געשריבן דרייַ אותיות. ערשטער עפּיסטלע דעוועלאָפּס די טעמע דערקלערונג פון אמונה אין יאָשקע משיח ווי דער זון פון גאָט און כּולל די צוזאָג אַז יענע וואס גלויבן אין אים וועט האָבן אייביק לעבן [קסנומקס]. די רגע אָנזאָג איז גערעדט צו אַ זיכער "אויסדערוויילט דאַמע און איר קינדער» (קסנומקס דזשן קסנומקס :. קסנומקס), עס יקספּרעסאַז די פרייד פון די אַפּאָסטלע פון ​​די קינדער פון פרוי צו גיין אין דעם אמת און פּערסיסטאַנטלי אַדמאָנישעס זיי נישט צו האַנדלען מיט די פאַלש לערערס. די דריט בריוו פון יוחנן די עוואַנגעליסט האט זיך אויסגעדרייט צו גאַיוס. די הויפּט טעמע פון ​​די אָנזאָג - לויב גאַיוס פֿאַר זייַן ערלעך לעבן, פון האָספּיטאַליטי, פעסט אין אמונה און גיין אין דעם אמת [קסנומקס].

דער ספעציעלע אינהאַלט און סטיל אַנטשיידן די אַפּאָקאַליפּסע פון ​​אנדערע יוחנן ס אַרטיקלען. דורך וויזשאַנז, יוחנן געזען די אָנקאַמינג געבורט פון די אַנטיטשריסט אויף דער ערד, די רגע קומען פון יאָשקע המשיח, די סוף פון די וועלט, די לעצטע דזשודגעמענט. התגלות סאַמז אַרויף אַלע וואָס איז געזאגט וועגן אים אין די ביבל. עס ווייזט די צוקונפֿט צוקונפט פון די קהילה און די גאנצע וועלט. דער שליח יוחנן ריזאָרץ צו עס אין בילדער באַראָוד פון אַלטע טעסטאַמענט פּראָפעסיעס, ווייַזונג די קאַנטיניואַטי פון די אַלטע טעסטאַמענט און ניו טעסטאַמענט התגלות.

אן אנדער אָנזאָג געהערט צו די פעדער פון די שליח יהודה, דער ברודער פון יעקב, ווי ער זיך רופט זיך. לויט עטלעכע ריפּאָרץ, ער געליטן מאַרטירדאָם אין עדעססאַ, לויט צו אנדערע, אין בעירוט, טערדלי, אַרמעניאַ, זייַנען געהאנגען אויף אַ בוים און פּירסט דורך אַראָוז. דער אָנזאָג איז געשריבן צווישן 67 און 70 יאָר. עס איז ניט דערמאָנען פון די אָרט פון שרייַבן די עפּיסל פון די שליח יהודה. די סיבה פֿאַר שרייַבן עס איז פּאַסטעכיש קנאה וועגן שפּאָרן נשמות און פּראַטעקטינג גלויבן פון פאַלש לערנונגען [19], אויך דער שליח רופט זיין אַדרעסעס צו די ריינקייַט פון אמונה.

די מעשים פון אַפּאָסטאָל פאולוס און זייער אַפּוינטמאַנט

די אַפּאָסטלע פאולוס איז גערופן דורך די האר נאָך זיין אַססענסיאָן. דער צוקונפט שליח איז געקומען פון דער שטאָט פון טאַרסוס און ער האָט געבראכט די נאָמען שאול. רובֿ פון די בוך פון אַקס איז די באַשרייַבונג פון זייַן מבשר. לויט די לעגענדע, Paul suffered martyrdom in Rome in 67, along with the Apostle Peter, he, as a Roman citizen, was beheaded.

פאַרהאַנדלונג פון דער שליח Paul מאַכן אַרויף אַ גרויס טייל פון די כתובים פון די ניו טעסטאַמענט קאַנאָן כולל פערצן פון זייַן אותיות. די אַרטיקלען זענען געשטעלט אין די ביבל אין די ווייַטערדיק סדר: צו די רוימער, צוויי צו די קאָרינטהיאַנס, גאַלאַטיאַנס, עפעסיאַנס, פיליפּפּיאַנס, קאָלאָססיאַנס, צוויי צו די טהעססאַלאָניאַנס, צוויי צו טימאטעאוס, טיטוס, פילעמאָן און עברים.

די דערלאנגט סדר איז נישט קראַנאַלאַדזשיקאַל. דעם פּלייסמאַנט איז געמאכט אויף די וויכטיקייט און ברייט פון די אַרטיקלען זיך און אויף די קאָמפּאַראַטיווע באַטייַט פון די קהילות און יחידים צו וועמען די אַרטיקלען זענען גערעדט. די אַרטיקלען צו די זיבן קהילות זענען נאכגעגאנגען דורך אַרטיקלען צו דרייַ פנים, און דער אָנזאָג צו די עברים איז שטעלן הינטער אַלע, ווייַל זייַן אָטענטיסיטי איז געווען אנערקענט שפּעטער. די עפּיסלעס פון די רוח אַפּאָסטלע פאולוס זענען יוזשאַוואַלי צעטיילט אין צוויי אַניקוואַל גרופּעס: קסנומקס) אַרטיקלען פון וניווערסאַל קריסטנטום און קסנומקס) אַרטיקלען פון די פּאַסטעכיש. צו די יענער זענען צוויי עפּיסטלעס צו טימאטעאוס און אַ בריוו צו טיטוס, ווייַל זיי אָנווייַזן די יסודות און כּללים פון גוט פּאַסטעכיש [1].

די עפּיסטלעס פון די רוח אַפּאָסטלע פאולוס זענען פון גרויס וויכטיקייט, ווייַל זיי אַנטהאַלטן אַ טיף התגלות און דערקלערונג פון די אמת פון די בשורה לערנען. רובֿ פון די אַרטיקלען זענען געבויט לויט איין פּלאַן. זיי אָנהייבן מיט אַ באַגריסונג צו די לייענער און דאַנקען צו גאָט פֿאַר זיין כאַרוואַסטינג וועגן דעם אָרט ווו די אָנזאָג איז דירעקטעד. דערנאָך דער אָנזאָג איז יוזשאַוואַלי צעטיילט אין צוויי טיילן - דאָגמאַטיק און מאָראַליש. אין מסקנא, די הייליק אַפּאָסטלע יוזשאַוואַלי דילז מיט פּריוואַט ענינים, מאכט אַסיינמאַנץ, רעדט וועגן זייַן פּערזענלעך סיטואַציע, יקספּרעסז זיין גוט וויל און סיקסט גריטינגז צו שלום און ליבע.

די ספעציעלע וויכטיקייט פון די טעמעס, אַרייַנגערעכנט דורך די שליח פאולוס אין די יפּיסאַל צו די רוימער, האָט געפֿירט די אָפט סייט פון עס אין דער ערשטער סענטשעריז פון קריסטנטום

עפּיסטלע צו די רוימער, Paul 'ס ערשטער עפּיסטלע, עס האט שוין געשטעלט אויף דער רשימה פון ניו טעסטאַמענט ביכער זענען געשריבן דורך די אַפּאָסטלע Paul אין די יאָר קסנומקס, נאָך זיין דריט מישאַנערי נסיעה, ווען די אַפּאָסטלע Paul איז געווען אין קארינט. דאס ינדיקייץ אַז די בריוו איז געווען געשריבן נאָך די ברייט אַוטריטש פון די אַפּאָסטלע Paul: "דורך די מאַכט פון צייכנס און וואונדער, דורך די מאַכט פון דער גייסט פון גאָט, אַזוי אַז די בשורה פון משיח איז פאַרשפּרייטן דורך מיר פון ירושלים און קייַלעכיק וועגן צו ילליריקום" (ראָם קסנומקס :. קסנומקס). ווי פֿאַר די קשיא פון די ציל פון שרייבן, עס איז אַ נויט צו ידענטיפיצירן צוויי מיינונגען אנגענומען דורך ביבלישע געלערנטע: קסנומקס) Paul זיין אָנזאָג צוגעגרייט די רוימער פֿאַר די דיסעמאַניישאַן פון די בשורה אַז ער פּריטשיז; קסנומקס) «רוימער איז אַ מין פון אַנטשולדיקונג פֿאַר די אַפּאָסטלע Paul אין די פּנים יודעאָהריסטיאַן פֿאַר וואָס ער עמפאַסיזעס די העכערקייַט פון דער איד איבער די גענטילע, די וויכטיקייט פון די געזעץ אין די סאַלוויפיק פּלאַן פון גאָט 'ס דיספּענסאַטיאָן, און די צייַטווייַליק נאַטור פון די רידזשעקשאַן פון משיח, די מענטשן פון ישראל» [קסנומקס]. די ספּעציעל וויכטיקייט פון די טעמעס שטעלן אַרויס דורך די אַפּאָסטלע Paul אין זייַן עפּיסטלע צו די רוימער, געפֿירט זייַן אָפט סייטיישאַן אין דער ערשטער סענטשעריז פון קריסטנטום. אַזוי, לינקס און ציטירט פון אותיות געפֿונען אין די מעשים פון סץ. קלעמענט פון רוים (קסנומקס ג), דזשאַסטין די פילאָסאָף (קסנומקס ג), פּאָליקאַרפּ פון סמירנאַ (קסנומקס ג) און טערטולליאַן (קסנומקס) און אָריגען (קסנומקס ג). וועגן די אָטאַנטיסיטי פון די פּרובירן אַרטיקלען געוויזן סווטט. ירענאַעוס (קסנומקס ג), קלעמענט פון אלעקסאנדריע (קסנומקס ג), בישאָפּ עוסעביוס פון קיסריה (קסנומקס ג). אַ אָנווייַז פון די עפּיסטלע צו די רוימער האט אין די באַרימט קאַנאָן פון מוראַטאָרי (קסנומקס ג). אמת און קאַנאַנאַקאַל אָנזאָג האט שוין באשטעטיקט דורך קירך קאָונסילס: דריט היגע קאָונסיל פון קאַרטהאַגע (קסנומקס) און "גרויס" היגע ראַט פון די צפֿון אפריקאנער קהילה אין יפּפּאָן אין קסנומקס ג [קסנומקס].

רעקאָנסטרוקטיאָן פון די מעגלעך אויסזען פון די אַפּאָסטלע פאולוס

אַרטשבישאָפּ מעטהאָדיוס (סמירנאָוו), אָנהייבן איבערזעצן די האט געזאגט אותיות, פּריסידאַד דורך זייַן אַרבעט אַ קורץ קאָמענטאַר "אויף די הויפּט קעראַקטעריסטיקס און אַדוואַנידזשיז פון רוימער עפּיסטלע פון ​​St. Paul" (הערעינאַפטער קוואָוטינג כתובים פון אַרטשבישאָפּ מעטהאָדיוס איז אין מאָדערן אויסלייג - עד ...). אין עס, ער, רעפעררינג צו די "אַנטיקוויטיעס פון די אידן," דזשאָסעפוס דערציילט וועגן די פֿעיִקייטן פון די אָנזאָג פון שפּראַך און זייַן צופרידן. למשל, ער הערות אַז זינט "די רוימער, אָבער מער אַזוי די באוווינער פון אלטע רוים, די הויפּטשטאָט, זענען אַזאַ מענטשן, קאָי אין די טריקקיעסט פון די מיינונג טורנס צו דעם העכסטן ריטשט גראַד: עס דעריבער, און א שליח, ניצן זייַן וואָרט צו די פאַרמאָג פון די מענטשן און קאָהאַביטינג אים די אידן, ער האט געשריבן סיגניפיעד היטראָסלאָוועסנים אָנזאָג פון חכמה און דייווערס עקסאַקיוטאַד סילאַבאַל; יאָ און איך לייגן עס אין אַלע פון ​​די הויפּט טענעץ פון אמונה און מאָראַל עדיפיינג. דעריבער קירך לערער און רעווערע דער אָנזאָג סיגניפיעד די רעדוקציע פון ​​אַלע קריסטלעך טיאַלאַדזשי »[קסנומקס].

דעם אָנווייַז פון די הויפּט פֿעיִקייטן פון די אַפּאָסטלע Paul צו די רוימער איר קענען זען די אָפּשפּיגלונג פון די ווערטער פון די אַפּאָסטלע, וואס, רעפעררינג צו די קריסטן פון קארינט ינדיקייץ וואָס ער איז גיידיד, מאכן זייַן אַפּאָסטאָלאַטע: פֿאַר ווייל פּאָטער פון אַלע מענטשן, איך געמאכט זיך קנעכט, אַז מער צו געווינען: פֿאַר די יידן איך געווען ווי אַ איד, צו קריגן יהודים; פֿאַר סאַבאָרדאַנייץ איז ווי סאַבאָרדאַנייט צו קריגן ביי-געזעצן; פֿאַר אָן געזעץ - ווי אָן געזעץ - ניט ווייל אָן געזעץ צו גאָט, אָבער אונטער דער תורה צו משיח, - צו קריגן אָן געזעץ; פֿאַר די שוואַך איז ווי די שוואַך, צו געווינען די שוואַך. פֿאַר אַלע, איך געווארן אַלץ צו ראַטעווען בייַ מינדסטער עטלעכע. און דעם איך טאָן פֿאַר די בשורה צו זיין זיין אַקאַמפּלאַס (קאָר קסנומקס קסנומקס :. קסנומקס-קסנומקס).

אויך אַרטשבישאָפּ מעפאָדי האלט עס נייטיק צו דערמאָנען די גענעראַל צופרידן פון די עפּיסלא צו די רוימער. אָבער, ער האט געזאגט: "די אַפּאָסטלע Paul אין די האַלטן, קסנומקס) סערטיפיעס און דערקלערט אַז אַלע די אידן און די גויים וועט זיין אונטער צו זינד און גאָט ס צארן, און אַז מיר זענען אַלע איין טאָקמאָ אמונה איז גערעכט, נישט ווייל אַ סיבה צו האָפֿן פֿאַר קיין מייַלע אָדער זייער זארגן פֿאַר גאָט, ווי פיל ווי פאַרהיטן זייער עולם פֿאַר משיח; - און, אַפּאָסטלע, גערופֿן און ביידע אידן און גריכן, אין די ברוך טאַלאַנט פון אמונה און טערעץ, עלאַווייץ זייער געדאנקען צו דער ערשטער אָנהייב פון אונדזער ישועה, פֿאַר דער גורל פון ינסקרוטאַבלע וועט פון גאָט - און קסנומקס) לערנט די געטרייַ, לויט צו די דאָקטערין פון אמונה, וואָזדערזשנאָמו, פרייַנדלעך און פּיאָוסלי לעבן; אַז די אַפּאָסטלע האט די הויפּט ציל פון די גאנצע אָנזאָג "[1].

ערשטער עפּיסטלע צו די קאָרינטהיאַנס איז געווען געשריבן אין מיינונג פון די דיספּיוץ אַז האָבן עריזאַן אין די קאָרינטהיאַן קהילה וועגן די קהילה 'ס לעבן, באזירט ניט אויף דער באזע פון ​​אמונה אין משיחן, און אויף קאַנסידעריישאַנז פון וואַנדערינג מיינונג עטלעכע קאָרינטהיאַן לערערס

אן אנדער אָנזאָג פון די אַפּאָסטלע Paul - דער ערשטער צו די קאָרינטהיאַנס - איז געווען געשריבן אין מיינונג פון די דיספּיוץ אַז האָבן עריזאַן אין די קאָרינטהיאַן קהילה וועגן די קהילה 'ס לעבן, באזירט ניט אויף דער באזע פון ​​אמונה אין משיחן, און עטלעכע קאָרינטהיאַן לערערס אויף קאַנסידעריישאַנז פון וואַנדערינג מיינונג. די ספּאָרז זענען אַדזשאַסטאַד צו די פאַקט אַז עטלעכע גערופֿן זיך אנהענגערס פון Peter, אנדערע - Paul, און אנדערע - אַפּאָללאָס, אאז"ו ו און אַז איז ניט שפּאַלטן, דער שליח געשריבן זיין בריוו צו די קאָרינטהיאַנס פֿון עפעסוס [קסנומקס].

די רגע אָנזאָג צו די קאָרינטהיאַנס ווידער דערמאנט די פרומקייט פון די מיטגלידער פון דעם פרי קריסטלעך קהל. אויף דעם איין האַנט, עס איז געווען געמאלדן אַז, נאָך ריסיווינג די ערשטער אָנזאָג פון דעם שליח, פילע קאָרינטהיאַנס לינקס זייער זינד און האט זיך אויסגעדרייט צו תשובה, אָבער עס זענען געווען די וואס האבן ניט ווילן צו זיין קערעקטאַד (קאָר קסנומקס קסנומקס :. קסנומקס). אין סדר צו אַמאָל ווידער רופן אויף די אַפּאָסטאַטעס צו תשובה טאן און איז געווען געשריבן דעם בריוו צו, ווי אנגעוויזן דורך די אַפּאָסטלע Paul זיך, אין די בייַזייַן פון קיין נוצן שאַרפּנאַס, לויט צו די אויטאָריטעט וואָס די האר האט מיר פֿאַר עדיפיקאַטיאָן, און נישט צו צעשטערונג (קאָר קסנומקס קסנומקס :. קסנומקס).

די סיבה פֿאַר די שרייבן פון דער שליח Paul ס אותיות צו די קהילות פון גאלאטיע, קריסטלעך איז געווען די אַראָפּגיין סטאַרטעד עס די קריסטן עטלעכע דזשודאַיזינג פאַלש לערערס צו ענפאָרסעאַבלע כּללים פון דער ריטואַל פון די מאָסאַיק געזעץ. הערעטיקס, סלאַנדערינג דער שליח Paul, פילע האָבן זיך אויסגעדרייט אַוועק פון זייַן דרשות, אַזאַ אַ ומשטאַנד געמאכט זיין אייגן די אַפּאָסטלע (גאַל קסנומקס :. קסנומקס) שרייב אַ דענונסיאַטיאָן פון קערלאַסנאַס און רעקלאַסנאַס גאַלאַטיאַנס (גאַל קסנומקס :. קסנומקס).

עפּיסטלע צו די עפעסיאַנס איז געווען געשריבן אין קייטן: פֿאַר דעם גרונט איך, Paul, דער אַרעסטאַנט פון יאָשקע משיח פֿאַר איר גויים (עף קסנומקס :. קסנומקס). ווען די אַנאַליזינג די טעקסט עס איז קלאָר אַז עס איז קיין ספּעציעל סיבה פֿאַר שרייבן עס. צייכענונג ופמערקזאַמקייַט צו די ינספּייערד און עלעוואַטעד די טאָן פון די אָנזאָג, עס קענען זיין קאָנקלודעד אַז Paul געוואלט די עפעסיאַנס צו טיילן מיט די הויך קאַנטאַמפּליישאַן, אין וואָס ער איז געווען ינדוקטעד אין די גייסט פון גאָט אין טורמע. אן אנדער מיינונג סאַגדזשעסץ אַז מיר זענען אין דעם אָנזאָג קומט צו טרייסט סקאָרבעוושיה אין דיזאַסטערז וואָס האָבן בעפאַללען די רוחניות פֿאָטער און לערער פון די עפעסיאַנס. פאַרגלייַכן: דעריבער, איך פרעגן איר נישט צו פאַרלירן האַרץ אין מיין טרויער פֿאַר איר, וואָס איז דיין כבוד (עפעס קסנומקס: קסנומקס). אויך, טאָמער, די סיבה פֿאַר שרייבן איז געווען דער פאַרלאַנג צו וואָרענען עפעסיאַנס פון יהודהיזערס און אנדערע פאַלש לערערס.

די עפּיספּיל צו די פיליפּפּיאַנס איז ימבוד מיט ליבע און דאנקבארקייט צו די אַדרעסעס. דעם איז רעכט צו דער גוט פּערזענלעך שייכות צו די פיליפּפּיאַנס, וואָס אין איין צייַט געמאכט השתדלות צו העלפן דער שליח Paul, ווען ער איז געווען סיזד דורך די אידן אין ירושלים, ימפּריזאַנד, און דעריבער אַפּילד צו קיסר, און דעמאָלט ער איז געווען געשיקט צו רוים. דאָס איז באוויזן דורך דער שליח זיך: איך איז געווען זייער פריי אין די האר אַז איר שוין אנגעהויבן צו נעמען זאָרגן פון מיר ווידער; איר קערד איידער, אָבער איר לאַקקעד געלעגנהייט (Phil קסנומקס :. קסנומקס). און דעם אָנקומען פון די אַפּאָסטלע Paul אין פיליפּפּיאַנס רוים האָט אים געגעבן גענוגיק פינאַנציעל הילף און געשיקט אים צו עפּאַפראָדיטוס, וועמען St. Paul קאַללס זיין ברודער, יונגערמאַן אַרבעטער און יונגערמאַן. א Wed.: און איך געדאַנק עס איז נייטיק צו שיקן צו איר עפּאַפראָדיטוס, ברודער און יונגערמאַן אַרבעטער און מיטאַרבעטער פון מייַן, און דיין שליח און מיניסטער צו מיין דאַרפֿן (Phil קסנומקס :. קסנומקס).

"אין דעם אָנזאָג, עס איז קיין געוויינטלעך טייל פֿאַר די פאוליין עפּיסלעס אין אַ דאָגמאַטיק און מאָראַלייזינג טייל: דער אָנזאָג איז פּריוואַט, ניט באַאַמטער. עס ריזעמבאַלז אַ פּאַטענשאַלי פרייַנדלעך בריוו, און איז אָנגעפילט מיט ויסדרוקן פון מיק און ווייך געפילן וואָס זענען געגרינדעט צווישן די הייליק אַפּאָסטלע און די פיליפּפּיאַנס. מיר טאָן ניט זען אין דעם אָנזאָג אָדער די שטרענגקייַט פון די יקספּאָוזשערז, אָדער ינסיסטאַנט אָרדערס, אדער די שטאַרק אַפּאָסטאָליק אָרדערס. ספּעציעל טיפּיש פון דעם אָנזאָג איז דער מאַנגל פון אַן אַקיוזאַטאָרי עלעמענט אין עס "[26].

די סיבה פֿאַר די שרייבן פון די אַפּאָסטלע פאולוס צו די קאָלאָססיאַנס איז די אויסזען אין דעם געגנט פון פאַלש לערערס וואס טרעטאַנד די ריינקייַט פון אמונה. פון זיי, דער שליח וואָרנז זיין אַדאַטיז. אין דער זעלביקער צייַט, עס איז זייער ווייטיק אַז דער אָנזאָג צו די קאָלאָססיאַנס זאגט צו די ינסטיטושאַן אין די צייט פון דער פירער פון פּראַזערווינג די אותיות פון די שליחים וואָס זענען געהאלטן צו זיין די לערנען ביכער פון די גאנצע קריסטלעך וועלט. דאָך, דורך ריפּיטיד קאָרעספּאָנדענץ, די אותיות פאַרשפּרייטן איבער די אימפעריע, ווו עס זענען קריסטלעך קהילות. וועגן דעם פירונג, דער שליח פאולוס דערמאנט: "ווען דאָס אָנזאָג איז לייענען פון איר, דעריבער סדר אַז עס איז לייענען אין די לאַאָדיסעאַן קירך; אָבער דער איינער וואָס איז פון לאַאָדיסעאַ, לייענען אויך איר "(Col. 4: 16). אזוי, די פירונג פון שיקט און פּראַזערווינג די אַפּאָסטאָליק אותיות פעסט געגרינדעט זיך אין דער מסורה פון די קהילה פון משיח אין דער צווייטער העלפט פון די ערשטער יאָרהונדערט אַד [קסנומקס]

דורך ריפּיטיד קאָרעספּאָנדענץ, די אותיות פון די שליחים זענען פאַרשפּרייטן איבער די אימפעריע, ווו עס זענען קריסטלעך קהילות

עפּיסטלע צו די טהעססאַלאָניאַנס, דער שליח Paul האט געשריבן צו אויסדריקן אונדזער פרייד אין דער אמונה, צו פאָרשלאָגן היילונג געזען קעגן זייער מאָראַליש יילמאַנץ, און טימאטעאוס צו ווידער פאַרזיכערן די געטרייַ אין דעם ענין פון די טויט. דער שליח אויך דערציילט צו זיי די דאָקטערין פון די רגע קומען פון יאָשקע המשיח. די לעצטע באַמערקונג געדינט ווי אַ געלעגנהייַט פֿאַר שרייבן די רגע עפּיסלא צו די טהעססאַלאָניאַנס. אין דעם וועג, די צווייטע יפּיסאַל איז אַ דערגאַנג צו דער ערשטער, אַימעד בייַ ינשורינג אַז יענע וואס נאָכפאָלגן משיח טאָן ניט מאַכן די פאַלש קאַנקלוזשאַנז פון דער ערשטער אָנזאָג געשיקט צו זיי.

זיין פּאַסטעכיש בריוו צו פילעמאָן Paul, זאגט אַרטשבישאַפּ אַווערקי (טאַושעוו), געשריבן וועגן זייַן אָפפענדינג שקלאַף אָנעסימוס. אזוי, דער שליח ערדזשיז פילעמאָן: איך בעטן איר פֿאַר מיין זון אָנעסימוס, וועמען איך האָבן געבוירן אין מיינע קייטן: ער איז געווען אַמאָל אַרויסגעוואָרפן צו איר, אָבער איצט רעוועכדיק צו איר און צו מיר; איך צוריקקומען עס (פיל .קסנומקס: קסנומקס-קסנומקס); און ווידער: אויב ער האָט איר באַפעלן, אָדער זאָל באַטראַכטן עס אויף מיר (פיל קסנומקס: קסנומקס). צארן אָנעסימוס געלאָפֿן אַוועק פון זייַן בעל, און געמאכט עס צו רוים, ווו ער איז געווען אין קייטן, דער שליח Paul. זינט בעשאַס זייַן ערשטער קייטן אין רוים דער שליח האט די געלעגנהייט צו פּריידיקן אַנכינדערד (קפ. אַקס קסנומקס: .. קסנומקס), ער געצויגן צווישן אנדערע צו אמונה אין משיחן און אָנעסימוס. אַפּאָסטלע אָנעסימוס אַזוי ליב געהאט אַז ער געוואלט צו האַלטן עס, אַפֿילו צו זיך, אָבער דעמאָלט פיגורעד עס בעסטער צו ברענגען אים צוריק צו פילעמאָן, אַסקינג די יענער באקומען אים, דו שאַלט באַקומען אים ווי מיין האַרץ (Phil קסנומקס :. קסנומקס). אַלע פון ​​דעם אָנזאָג איז דירעקטעד צו די פאַקט אַז גאַנץ שאָלעמ מאַכן די דזשענטלמען מיט זייַן שקלאַף צו פילעמאָן צו באַקומען אָנעסימוס איז אַנטלאָפֿן אַמאָל ניט מער ווי אַ שקלאַף אָבער ווי אַ ברודער באַליבט (Phil קסנומקס :. קסנומקס) [קסנומקס].

די עפּיסטלע צו די עברים איז געווען גערעדט צו די אידן פון ירושלים און פּאַלעסטינע, וואָס אנגעהויבן צו מאַך אַוועק פון די קריסטלעך אמונה, צו יבערגעבן מיט די אנהענגערס פון די האר (קפ. העב קסנומקס: קסנומקס: לאָזן אונדז ניט געבן אַרויף באַגעגעניש צוזאַמען, ווי דער שטייגער פון עטלעכע איז, אָבער עקסהאָרטינג איינער דעם אנדערן, און .. אַזוי פיל די מער ווי איר זען די טאָג אַפּראָוטשינג) און גראַוויטייט צו יידישקייַט.

דעם אָנזאָג איז פון די לעצטע פון ​​די פּאָלין געגאנגען אין די ניו טעסטאַמענט קאַנאָן פון קיסווע-האַקוידעש, רעכט צו עטלעכע דאָובץ (ספּעציעל אין די מערב קריסטלעך טשורטש [קסנומקס]) אין די אַקסעסעריז איז די פעדער פון די אַפּאָסטלע Paul פֿאַר אַ נומער פון זייַן חילוק פון אנדערע כתובים פון די אַפּאָסטלע. ערשטער פון אַלע, עס איז דערמאנט דאָ אַז דער אָנזאָג איז נישט געחתמעט דורך די נאָמען פון פאולוס, ווי ער האט אין זייַן געוויינטלעך שטייגער אין אַלע אנדערע אַרטיקלען. אָבער, ווי געענטפערט דורך דער צווייפל, די הייליקע אבות און איבערזעצער, אַרייַנגערעכנט סט. טהעאָפאַן די רעקלאַסע: "זאל קיין איינער זיין אנגעוויזן וואס געשריבן דעם אָנזאָג; אָבער ווער סע פּראַסידאַד צו לייענען עס, ווי באַלד ווי ער האט נישט אָננעמען עפּעס איידער די אָנהייב פון זיין פאָרורטל, דעם קשיא קען נישט בלייַבן אַנסאַלווד פֿאַר אַ לאַנג צייַט. ער וועט נישט האָבן צייַט צו לייענען די ערשטער צוויי אָדער דרייַ קאפיטלען, ווי ער וועט האָבן צו פאַרשטיין: דאָס איז געווען געשריבן דורך סיינט פאולוס. די ווייַטער עס וועט גרייכן אין די לייענען, די מער דעם געדאַנק וועט זיין אינסטאַלירן אין עס און באַקומען שטארקער און לעסאָף קער אין אַ פול איבערצייגונג, ווען עס קומט צו די עפּילאָג. דאָ, אַז קיין וואָרט, דעמאָלט אַן אָנווייַז פון סט פאולוס "[29].

עס איז אַ מעגלעכקייט אַז דער אָנזאָג איז געווען אָריגינעל געשריבן אין העברעיש. אָבער, קיין דאַקיומענטערי זאָגן איז געפונען וועגן דער אָריגינעל העברעיש פֿאַר דעם אָנזאָג און די בשורה פון מתיא. אַלע די ביכער פון די ניו טעסטאַמענט געקומען צו אונדז אין גריכיש, און שפּעטער, אין פאַרשידענע צייט, איבערזעצונגען פון ניו טעסטאַמענט שריפטן אין אנדערע שפּראַכן אנגעהויבן צו דערשייַנען.

נאָוטווערדי איז די פאַקט אַז די אבות און קאָממענטאַטאָרס, רעפעררינג צו די כתובים פון St. Paul, אָנווייַזן ביידע זייער היפּש פֿעיִקייטן, און אין באַזונדער זייַן נוצן פון מליצות און סטיליסטיק דיווייסאַז, עטלעכע נאָוטאַבאַל לינגגוויסטיק רעסורסן.

אַלע די ביכער פון די ניו טעסטאַמענט ריטשט אונדז אין גריכיש, און שפּעטער, אין פאַרשידענע צייט, איבערזעצונגען פון ניו טעסטאַמענט שריפטן אין אנדערע שפּראַכן אנגעהויבן צו דערשייַנען

אַ וויכטיק שטריך פון Paul ס אותיות איז די פאַקט אַז פֿאַר די באַשטעטיקונג פון זייַן לערנען, ער רעפערס צו דער אויטאָריטעט פון די פּינטלעך ווערטער פון די האר, און נישט צו די ווערטער פון די נביאים פון די אַלטע טעסטאַמענט: "ווארים איך האב באקומען פון די האר אַז איבערגעגעבן צו איר» (קסנומקס קאָר קסנומקס :. קסנומקס ); "אזוי גאָט האָט באַפֿוילן פּריידיקן די בשורה זאָל לעבן פון די בשורה» (קסנומקס קאָר קסנומקס: קסנומקס; לוק קסנומקס :. קסנומקס.). די אַפּאָסטלע Paul אין דעם בוך פון אַקס אין אַ געזעגענונג רעדע צו די עלטסטע פֿון עפעסוס, זאגט: "אין אַלץ איך געוויזן איר אַז אַזוי לאַבאָרינג יי דארף צו שטיצן די שוואַך, זיך צו דערמאָנען אָן די ווערטער די האר יאָשקע, פֿאַר ער אַליין האט געזאגט, 'עס איז מער ברוך צו געבן ווי צו באַקומען'" (אַקס קסנומקס: קסנומקס). דער פאַקט איז אַז די ווערטער פון דער גואל, ציטירטן דורך די אַפּאָסטלע, זענען נישט אין די טעקסט פון די קאַנאַנאַקאַל גאָספּעלס. משמעות, די ווערטער זענען גענומען דורך סט פאולוס פון די לעבעדיק טראדיציע, וואָס איז געהאלטן אין די קהילה [1].

די סטרוקטור פון די רעליגיע פון ​​גאָט אין אַרטיקלען צו ראָמאַנס און דזשויס

די טהעאָלאָגי פון די אַפּאָסטלע פאולוס אין די עפּיסטלעס צו די רוימער און עברים האט אַ ענלעכקייַט, וואָס אַמאָל ווידער קאַנפערמז די שאַפונג פון די לעצטע עפּיסטער.

1. גרעעטינגס -(רוים קסנומקס: קסנומקס-קסנומקס); (רוים קסנומקס); (העברעיש קסנומקס: קסנומקס-קסנומקס)

2. אויף די אַלטע טעסטאַמענט געזעץ און די נויט פֿאַר זייַן עקסעקוטיאָן -(רוים קסנומקס: קסנומקס-קסנומקס); (כ"ב, 2)

3. וועגן משה: די רוימער רעדן וועגן די מאָסאַיק געזעץ און די נויט פֿאַר זייַן מקיים, און פֿאַר די אידן - וועגן די גרויסקייט פון משיחן אין פאַרגלייַך מיט משה -(קסנומקס: קסנומקס-קסנומקס) (העברעיש קסנומקס: קסנומקס-קסנומקס)

4. אַ בייַשפּיל פון די אמונה פון אברהם -(רוים קסנומקס); (העברעיש קסנומקס: קסנומקס-קסנומקס)

5. ינסטרוקטיאָן צו די רוימער און אידישע קהילות -(רוים קסנומקס; קסנומקס: קסנומקס-קסנומקס); (העברעיש קסנומקס: קסנומקס-קסנומקס)

איינער פון די סיבות פֿאַר שרייַבן די אַרטיקלען אין קשיא איז, בלי ספק, דער דייַגעס פון די שליח פאולוס וועגן דעם לעבן פון איין און די אנדערע קהל. די גענעראַל און ענלעך צופרידן פראַגמאַנץ פון ביידע אַרטיקלען פאַרבינדן צו יענע וואָס פאַרבינדן צו די קאַמפּריכענשאַן פון די געשעענישן און לערנונגען פון די אַלטע טעסטאַמענט. פֿאַר די רוימער, דאָס איז אַ בייַשפּיל פון אַ גאָט-אויסדערוויילט מענטשן, און פֿאַר אידן עס איז אַ בילד פון אַ פאַרגאַנגענהייַט לעבן.


[1] Sobchenko V., prot. וועג פון פאָרמירונג פון די ניו טעסטאַמענט טעקסט [עלעקטראָניש מיטל] // URL: http://www.orthodoxy.lt/ru/bogoslovie/198-put-stanovleniya-novozavetnogo-teksta#g1 (דערמאָנען דאַטע: קסנומקס).

[קסנומקס] ד מאַקדאַואַל קאַנקלוסיוו זאָגן [עלעקטראָניק מיטל] // URL: http://www.christianinfo.net.ua/materials/Neosporimye-svidetelstva-Dzh.-Makdauell.htm#2 (דערמאָנען דאַטע: קסנומקס).

[3] זע: מעצגער Bruce M. Canon פון די ניו טעסטאמענט. די פּרעפּראַטאָרי צייַט: אַפּאָסטאָליק מענטשן [עלעקטראָניש מיטל] // URL: http://apologia.narod.ru/bible/metcger/metcger_4.htm (דערמאָנען דאַטע: קסנומקס).

[קסנומקס] יוחנן טשריסאָסטאָם, סוו. ינטערפּריטיישאַן פון סט מתיא די עוואַנגעליסט. דער ערשטער בוך. - M., 4. - S. 1993-5.

[5] Sobchenko V., prot. וועג פון פאָרמירונג פון די ניו טעסטאַמענט טעקסט [עלעקטראָניש מיטל] // URL: http://www.orthodoxy.lt/ru/bogoslovie/198-put-stanovleniya-novozavetnogo-teksta#g1 (דערמאָנען דאַטע: קסנומקס).

[קסנומקס] ברוס עם Metzger, די קאַנאָן פון די ניו טעסטאמענט. די פּרעפּראַטאָרי צייַט: אַפּאָסטאָליק מענטשן [עלעקטראָניש מיטל] // URL: http://apologia.narod.ru/bible/metcger/metcger_6.htm (דערמאָנען דאַטע: קסנומקס).

[קסנומקס] ברוס עם Metzger, טעקסטואַל קריטיק פון די ניו טעסטאַמענט [עלעקטראָניש מיטל] // URL: http://khazarzar.skeptik.net/books/metzger7.htm (דערמאָנען דאַטע: קסנומקס).

[8] טהעאָפילאַקט פון בולגאַריאַ, בל. ינטערפּריטיישאַן פון די רוח בשורה. T.1. ינטערפּריטיישאַן פון די בשורה לויט מתיא און מארק. - M., 2013. - S. 340-341.

[9] Averkin (טאַודעוו), אַרטשבישאָפּ. די פיר גאָספּעלס. די אַפּאָסטלע. א פירער צו דער לערנען פון די הייליק שריפטן פון די ניו טעסטאמענט. - M., 2004. - S. 25.

[10] טהעאָפילאַקט פון בולגאַריאַ, בל. ינטערפּריטיישאַן פון די רוח בשורה. T. 1. ינטערפּריטיישאַן פון די בשורה לויט מתיא און מארק. - M., 2013. - S. 27.

[קסנומקס] דארט. ש קסנומקס-קסנומקס.

[12] Ibid. T. 2. ינטערפּריטיישאַן פון די בשורה פון לוק און יוחנן. - M., 2013. - S. 5-6.

[13] Averkin (טאַודעוו), אַרטשבישאָפּ. די פיר גאָספּעלס. די אַפּאָסטלע. א פירער צו דער לערנען פון די הייליק שריפטן פון די ניו טעסטאמענט. - M., 2004. - S. 373-374.

[14] טהעאָפילאַקט פון בולגאַריאַ, בל. ינטערפּריטיישאַן פון די רוח בשורה. T. 2. ינטערפּריטיישאַן פון די בשורה פון לוק און יוחנן. - M., 2013. - S. 449-450.

[15] Averkin (טאַודעוו), אַרטשבישאָפּ. די פיר גאָספּעלס. די אַפּאָסטלע. א פירער צו דער לערנען פון די הייליק שריפטן פון די ניו טעסטאמענט. - M., 2004. - S. 512-514.

[16] Ibid. S. 520-523; S. 531-532.

[17] Averkin (טאַודעוו), אַרטשבישאָפּ. די פיר גאָספּעלס. די אַפּאָסטלע. א פירער צו דער לערנען פון די הייליק שריפטן פון די ניו טעסטאמענט. - M., 2004. - S. 537-540.

[קסנומקס] דארט. ש קסנומקס-קסנומקס.

[קסנומקס] דארט. ש קסנומקס-קסנומקס.

[20] Averkin (טאַודעוו), אַרטשבישאָפּ. די פיר גאָספּעלס. די אַפּאָסטלע. א פירער צו דער לערנען פון די הייליק שריפטן פון די ניו טעסטאמענט. - M., 2004. - S. 556-557.

[קסנומקס] קאַראַווידאָפּולוס אויך הקדמה צו די ניו טעסטאַמענט [עלעקטראָניש מיטל] // URL: http://azbyka.ru/hristianstvo/bibliya/novyi_zavet/vvedenie-v-novyj-zavet-all.shtml#21. (דאַטע פון ​​סערקיאַליישאַן: קסנומקס).

[22] זע: Tenni Merrill S. איבערבליק פון די ניו טעסטאמענט. - M., 2004. - S. 492.

[23] Methodius (Smirnov), Arch. צו די רוימער די אָנזאָג פון סט פאולוס די אַפּאָסטלע, מיט אַ ינטערפּריטיישאַן געשטיצט דורך די רייד פון די הייליק פאטער, און אנדערע וויכטיק שרייבערס. - M., 1815. -C. 1.

[24] Methodius (Smirnov), Arch. צו די רוימער די אָנזאָג פון סט פאולוס די אַפּאָסטלע, מיט אַ ינטערפּריטיישאַן געשטיצט דורך די רייד פון די הייליק פאטער, און אנדערע וויכטיק שרייבערס. - M., 1815. - S. 2.

[25] Sobchenko V., prot. וועג פון פאָרמירונג פון די ניו טעסטאַמענט טעקסט [עלעקטראָניש מיטל] // URL: http://www.orthodoxy.lt/ru/bogoslovie/198-put-stanovleniya-novozavetnogo-teksta (דערמאָנען דאַטע: קסנומקס).

[26] Averky (Taushev), Archbishop. די פיר גאָספּעלס. די אַפּאָסטלע. א פירער צו דער לערנען פון די הייליק שריפטן פון די ניו טעסטאמענט. - M., 2004. - S. 645.

[27] Sobchenko V., prot. וועג פון פאָרמירונג פון די ניו טעסטאַמענט טעקסט [עלעקטראָניש מיטל] // URL: http://www.orthodoxy.lt/ru/bogoslovie/198-put-stanovleniya-novozavetnogo-teksta (דערמאָנען דאַטע: קסנומקס).

[28] Averky (Taushev), Archbishop. די פיר גאָספּעלס. די אַפּאָסטלע. א פירער צו דער לערנען פון די הייליק שריפטן פון די ניו טעסטאמענט. - M., 2004. - S. 725.

[29] זען מער וועגן דעם: Averky (Taushev), Arch. די פיר גאָספּעלס. די אַפּאָסטלע. א פירער צו דער לערנען פון די הייליק שריפטן פון די ניו טעסטאמענט. - M., 2004. - S. 725.

[30] טהעאָפאַנעס די רעקלאַסע, סוו. עפּיסטלע פון ​​St. Paul צו די עברים, איז געווען ינטערפּראַטאַד דורך הייליקער טהעאָפאַנעס [עלעקטראָניק מיטל] // URL: https://azbyka.ru/otechnik/Feofan_Zatvornik/tolkovanie-na-poslanie-k-evrejam/ (דערמאָנען דאַטע: קסנומקס).

[31] Sobchenko V., prot. וועג פון פאָרמירונג פון די ניו טעסטאַמענט טעקסט [עלעקטראָניש מיטל] // URL: http://www.orthodoxy.lt/ru/bogoslovie/198-put-stanovleniya-novozavetnogo-teksta (דערמאָנען דאַטע: קסנומקס).

מקור: סרעטענסקייַאַ טעאָלאָגישער סעמינאַר

מחבר: פּריסט סערגיי טרוטשעלעוו

טאַגס: רעליגיע, קריסטנטום