גיין צו פּובליסיטי
Reflections אויף לעבן "

Funny rhymes

ווידער, מיין געדאנקען האבן נישט וועקן זיך,
בלויז זיי סקראַטשט זייער קעפ.
בראַינס זענען פילע, ווי גאסן ...
הייַנט צוויי.

***

האָבן נישט געזען יעדער אנדערע פֿאַר אַ לאַנג צייַט,
ער האט געזאָגט בייַ דער באַגעגעניש מיט די עקסעקוטיאָנער.
האַקקינג איז נישט אַן גרינג דינסט,
אָבער איך בין רופט.

***

זי ווידער "קרולי" פארלאזן אים,
ינסידיאַס, לידינג איר נאָז.
ווי דער זאגן גייט, פּונקט "פּאָמאַטראָסילאַ"
און ער איז אַ מאַטראָס.

***

א באַליבט פון פרויען: אלמנה און יונג,
באַרימט ליידיז 'מענטש אין די גאנצע דיסטריקט.
ער וואס געלעבט צו די האָר פון גרוי,
ניט גומע.

***

און אין אַ קאַסינאָ פול מיט יקסייטמאַנט,
ברעכן די האָפענונג פון אַ גרויס דזשאַקפּאַט,
דער הענדלער וועט לאָזן, כאַנדינג אויס די קאַרדס,
קיין שפּריץ.

***

א ליגנער פון אַ פלאַטערער, ​​אַ ביסל אַנדערש,
איינער וועט זאָגן איר, טאַקע, די אנדערע איז פּונקט ...
מיט אַ שמייכל אין וואָס צעלאָזן
אין זינד.

***

צווישן פרייד און געלעכטער,
צווישן טרויער און ומגליק,
א גלעזל פון קאַווע מיט פּינע אויף האָרסעבאַקק,
צווישן עסנוואַרג.

***

איך מיסטאָמע ליב געהאט און זי געפאלן אין ליבע.
איך כאַגד איר און זי כאַגד,
מיסטאָמע פארגעסן, און זי פארגעסן,
וואָס איז נישט גענוג.

***

אָווערטאַקינג אויף די פערראַרי מאַסעראַטי,
איך געדענקען מיין וועלאָסיפּעד.
ווארטן פֿאַר מיר פֿאַר דזשיפּסאַם עמברייסיז
אָרטהאָפּעדיסט.

***

מאַשקי איז צופרידן און קעראַץ,
מישקאַ ליב זיס האָניק.
קאַטיאַ אומגעקערט אין דער מאָרגן, וואָווואַ
ליס.

***

און איצט איך נעמען די אַרומנעמען פון די פאַרדעקן,
דיין גוף איז פויל פון שלאָף.
פון נייטלי עראָטיש, אָבער וויכטיק לעקציעס ...
ספּרינג.

"Reflections" גראַנדפּאַ גואָ

מקור: סיפּליווע

GTranslate Your license is inactive or expired, please subscribe again!